• 神社・仏閣挙式専門店晴レの日

  • 晴レの日
  • 晴レの日
  • 晴レの日
  • 晴レの日
  • 晴レの日
晴レの日
  • 宗像大社
  • 平野神社
  • 本住吉神社
  • 二宮神社
  • 全ての挙式事例
  • 2017年11月25日

    Dylan Moore様

    Rie Moore様

    吉田神社

    The Screen

    岩本

    お客様より

    【晴レの日をお選び頂きました理由】

    THE SCREENの三上さんの薦めで。

    【挙式神社をお決めになられた理由】

    旦那も合気道をしていたり、アメリカの椿神社で働いていた経験がある為、神前式にしたのですが、
    吉田神社さんが夫婦にちなんだ意味のある神社だから良いご縁、幸せになれるとも友達に聞き、とてもアットホームな感じの神社で、1日2組のみだけの式をしてもらえるので、ゆっくりできると思い決めました。
    また生演奏があると聞き、外国人向けにもいいかな?と思いここで決めました。

    【挙式のご感想】

    こじんまりしていると思いきや、すごく綺麗で思ったよりも広く、
    友達との距離も近く、友人にもとても良かったと褒められました。

    【晴レの日のサポート・担当プランナーへのご意見・ご感想】

    アメリカ在住の為、LINEやスカイプ、メールを使い連絡を取っていましたが、とても丁寧に対応いただき、
    安心して当日を迎えられました。
    当日もしっかりサポートしていただき、スタッフの方々がとてもフレンドリーなので(最初から)安心して私も心を開いて任せられました。
    ややこしいこちらの勝手なお願いにもフレキシブルに対応頂きました。
    本当にありがとうございました。

    スタッフより

    Dylan Moore様・Rie Moore様

    この度は誠におめでとうございます。

    お二人の特別な1日をお手伝いさせて頂きました事
    心より感謝申し上げます。

    海外在住のお二人ですが
    日本の神社で、結婚式を挙げられて良かった!
    とおっしゃって頂き、私も本当に嬉しかったです。

    また日本に戻られたら
    是非、吉田神社に足を運んでみて下さいね!

    素敵なご縁をありがとうございました。
    末永くお幸せに♡

    岩本

    2017年11月29日

    Y.N様

    Y.N様

    吉田神社

    吉田山荘

    三内・岩本

    お客様より

    【晴レの日をお選び頂きました理由】

    資料請求の際、対応が早くとても丁寧でしたので、お話を伺いに行きました。

    【挙式神社をお決めになられた理由】

    神社本殿の朱色がとても印象的で、紅葉のシーズンと合わせたかったこと。また、良縁・夫婦和合の神様であったこと。

    【挙式のご感想】

    平日ということもあり、あまり沢山の人がおらず、静かで落ち着いた式となり、とても良かったです。
    式中は雅楽の演奏もあり、厳かな雰囲気で、清らかな気持ちになりました。
    「二人で一緒に歩んで行く」という重みを感じさせていただき、夫婦の素晴らしいスタートとなりました。
    ありがとうございました。

    【晴レの日のサポート・担当プランナーへのご意見・ご感想】

    全てが初めての経験で、わからないことだらけでしたが、親切・丁寧に対応して下さり、ありがとうございました。
    式までに連絡をこまめにくださっていたので、安心して結婚式の日を迎えることができました。
    また、式当日のスタッフの皆様、細かいところまでサポートして下さり、本当にありがとうございました。
    皆様のお陰で、ずっと笑顔で過ごすことができました。
    スタッフの皆様とは、一度きりのご縁というのが、とてももったいないと感じております。
    感謝の気持ちでいっぱいです。

    スタッフより

    Y.N様  Y.S様

    この度は誠におめでとうございます。

    お打合せでは、いつも楽しくお話をさせて頂き
    時間が経つのがあっという間でした(o^^o)

    挙式当日も、お二人の幸せそうな笑顔を拝見し
    私も幸せな気持ちになりました♡

    吉田山荘にてのご会食も
    ご親族の皆様と楽しんで頂けたとのことで
    とても嬉しく思います!

    かっこよくて、お茶目な新郎様と
    にこにこ笑顔が本当に可愛い新婦様(^^)

    そんなお二人の特別な一日をお手伝い出来ましたこと
    心より嬉しく存じます。
    どうぞ末永くお幸せに!!!

    岩本

    2017年7月17日

    E.P 様

    K.O 様

    吉田神社

    京料理 六盛

    髙見・森脇・池田

    お客様より

    【晴レの日をお選び頂きました理由】

    神前式が希望だったこと、そしてメールでのやり取りが可能だったこと。(海外在住のため)

    【挙式神社をお決めになられた理由】

    友人も参加できる神社・緑に囲まれ朱色がきれいな場所・静かな場所、
    この3つに当てはまったため。

    【挙式のご感想】

    緑に囲まれすごく素敵な雰囲気で、神主さんや巫女さんがとても親切でした。
    雅楽と共に厳かながら、とても温かい雰囲気の中で挙式をあげることができ、とても記憶に残る式となりました。

    【晴レの日のサポート・担当プランナーへのご意見・ご感想】

    高見さまには最初から最後まで、そして急な変更にも親切に御対応くださり、とても感謝しています。
    当日は京都サロンの方々に「一緒に楽しみましょう」と言って頂き、本当に温かな雰囲気の中1日を過ごす事ができました。
    皆さんのサポートのおかげで想像以上にゆっくりと、落ち着いた1日を過ごす事ができ、また私たちの思い描いていた結婚式を迎える事ができ、とても感謝しています。

    スタッフより

    この度は、誠におめでとうございました!
    海外にお住まいだったため、お打ち合わせがほとんどメールで
    お二人も不安がある中でのご準備期間でしたね。
    特にお式の1ヶ月前あたりからは、お二人もDVDの作成や、演奏の練習、さらには帰国のご準備等、本当においそがしい日々が続きご帰国後も中々ごゆっくりできなかったと思います。
    ですが、いつもお二人はとても元気いっぱいで私たちが安心させられてしまう柔らかい空気を持っていらっしゃいました(*^^*)
    お二人の思い描いていたお式を迎えられたとおっしゃっていただけましたこと、とても嬉しいです!
    これもご協力いただけましたご親族の皆様のおかげでございますね♡
    これからも笑顔あふれるご家庭を築いていってくださいませ(#^^#)
    末永いお幸せを心よりお祈り申し上げます★

    2017年4月11日

    Richard 様

    Mary 様

    吉田神社

    芦田・矢野

    お客様より

    【晴レの日をお選び頂きました理由】

    We had been searching for a flexible and accommodating coordinator that would be able to provide a wide range of options and be easy to work with and communicative considering the long distance planning. Since we both aren't completely fluent in Japanese, having someone that we could depend on to translate all of our needs and the intricacies of wedding planning was really important also. In the end, Harenohi met those needs and you were so friendly it was the obvious choice.

    【挙式神社をお決めになられた理由】

    Rich and I both separately grew up with a deep love for the Japanese culture, landscape, and general way of life in terms of beliefs. I had always wanted cherry blossoms in our wedding and Japan is my favorite place, so it was really important to be somewhere that felt like home. Rich has a love of Japan's rich history as well and having had his heart set on Kyoto. We also particularly considered the traditional Japanese wedding ceremony a work of art in itself--something that would truly feel meaningful (even if we couldn't understand all of the words). Though neither one of us is religious per say, the Shinto religion's spirituality and connection with nature drew us to make the decision to get married in Japan in a Shinto shrine where we could both feel at peace and truly happy.

    【挙式のご感想】

    It was magical! Everything from the team's coordination with our ryokan to the day of with everyone showing up and taking so much care was amazing. Not only was everyone kind and patient with us both, the shrine was beautiful. The detail that went in to everything was wonderful and it really felt so unique and like our own. The flowers, makeup, kimonos were all perfect. (I particularly was grateful to Yoko for fixing my makeup so often in between things. She and yourself were so attentive,) it made things very easy with very little stress. Even the rain just added to the serenity of the ceremony. With no planning to worry about, we were able to enjoy the tranquility and our happy moment of truly becoming a team in life and love.

    【晴レの日のサポート・担当プランナーへのご意見・ご感想】

    We were absolutely blown away! Even though we had trouble with communication on our end, you were super patient and helpful Yukie. When there were problems you handled them and left the worrying and difficulties as far away form is as possible. You helped with every detail to make sure it matched our vision and made sure everything was just right. On the day of the entire team was fantastic. Again, you and Yoko were tremendous and kind taking care of me all throughout the day. Niro, the photographer, was also super nice and thankfully chatted with us a lot to help calm our nerves. Everyone was so enthusiastic it made the day that much more enjoyable. Rich and I were so relieved that everything went so smoothly. I felt like a princess with so many people helping and genuinely caring how things were going. It was nice talking with everyone during the getting ready process before and after the ceremony. It felt like being surrounded by good friends.

    スタッフより

    Richard-san Mary-san

    Once again, congratulations to you both, the amazing couple!

    Thank you so much for taking your time to tell us your experience with HARENOHI.
    It was our great pleasure taking care of planning your wedding and supporting the big day!
    The day was so fun and special to us as well thanks to you both and your lovely friends.

    When we saw teardrops falling down your face after the ceremony, we were so touched and almost about to cry too.
    We are just so happy that your long time dream, "To hold a traditional Japanese wedding in Kyoto", came true on that day.
    The day will be a day we shall never forget!
    Thank you so much for letting us be a part of your special day!!

    Every each of us is so happy to hear such great comments from you.
    We are truly glad to know that you were happy with all our services.

    Wish you both a very happy married life♡

    Yukie

    2017年4月10日

    Y.H 様

    H.H 様

    吉田神社

    山ばな平八茶屋

    川内

    お客様より

    【晴レの日をお選び頂きました理由】

    神社挙式を希望しており、晴レの日のホームページを見て良さそうだと思ったから。

    【挙式神社をお決めになられた理由】

    職場および家から近く、良い記念になると思ったから。

    【挙式のご感想】

    家族だけの少人数の式を希望していたので寂しくなるのではないかと心配していましたが、吉田神社さんの落ち着いた雰囲気、朱色が鮮やかな社殿や生演奏のおかげでささやかながら華やかな式を挙げることができました。両親は両家ともホテルでの簡易な神前式を行ったそうで、神社での本格的な神前式に感動していました。

    【晴レの日のサポート・担当プランナーへのご意見・ご感想】

    初めは挙式だけの予定でしたが、家族の希望により急遽会食プランの追加をすることになってしまいました。プランナーさんが迅速に対応してくださったおかげで、挙式・会食ともに素敵な思い出にすることができました。本当にありがとうございました。何から何まで初めてづくしでとても不安に感じていましたが、プランナーさんの優しい笑顔と丁寧な対応のおかげで安心して式を挙げることができました。

    スタッフより

    Y.H 様、H.H 様

    改めましてご結婚、誠におめでとうございます!
    ご結婚式当日はお天気も良く、桜も満開で結婚式日和となりましたね(^^)

    お2人がご準備された風船での演出は、ご家族様との温かさを感じ、とてもほっこりいたしました♡
    新婦様のお仕度中に新郎様が一生懸命に風船を膨らまされていたこともとても印象的でした!笑
    その分素敵なお写真をお撮りすることが出来ましたね。

    会食会場の山ばな平八茶屋でも大きな桜の木が満開となっており、とっても素敵なロケーションの中お写真撮影が出来ましたので、
    皆様の一生の思い出になったのではないでしょうか(*^^*)

    お優しいお2人の人柄にスタッフも癒された一日となりました・・☆
    これからも変わらず末永くお幸せに、素敵なご家庭を築かれてくださいませ。
    この度は誠にありがとうございました。

    1 2